speakingmarginally:

blackpaint20:

This is lovely!
The moaning of miserable medieval monks who transcribed books.
Source

Check out this collection of medieval monks’ marginalia on Brain Pickings, courtesy of the new issue of Lapham’s Quarterly.

speakingmarginally:

blackpaint20:

This is lovely!

The moaning of miserable medieval monks who transcribed books.

Source

Check out this collection of medieval monks’ marginalia on Brain Pickings, courtesy of the new issue of Lapham’s Quarterly.

mablankjournal:

le regard qui aime est le regard qui vous rend à vous même.
*
ne pas être dans l’apparence des choses.
*
l’impatience ne sert jamais à rien d’autre que frustrer. j’ai toujours détesté entendre: fais vite. j’ai une absolue confiance dans le temps.
*

interretialia:

Quomodo Linguam Anglicam Discas

languageek:

How to Learn English Infographic - Found here.

Interesting!

I wish there was an infographic like that about how to learn French.

lajeunefilleauxcheveuxblancs:

I tried to go out today but… Rain in Paris - May 2013.

Résultat : trempée comme une soupe! 
J’ai quand même eu le temps d’aller voir une chouette expo à L’Institut Suédois. Ca s’appelle “Sans dessus dessous” : une exposition qui réunit des illustratrices suédoises contemporaines..
Allez-y! L’entrée est libre, le bâtiment est joli, au coeur du marais et ça vaut le détour si vous n’êtes jamais allés à l’I.S. 

lajeunefilleauxcheveuxblancs:

I tried to go out today but… Rain in Paris - May 2013.

Résultat : trempée comme une soupe! 

J’ai quand même eu le temps d’aller voir une chouette expo à L’Institut Suédois. Ca s’appelle “Sans dessus dessous” : une exposition qui réunit des illustratrices suédoises contemporaines..

Allez-y! L’entrée est libre, le bâtiment est joli, au coeur du marais et ça vaut le détour si vous n’êtes jamais allés à l’I.S. 

wholove:

FUCK ME GENDER ROLE REVERSAL MENTIONS IN THE INTERVAL SHOW

AMAZING

AND A GAY KISS

BEST EUROVISION EVER

Pretty much.

frenchhistory replied to your post: frenchhistory replied to your post: Je me suis…

L’Eurovision, ce truc qui te fait plus sentir Européen qu’une journée de l’Europe. L’année prochaine, on se fait une soirée! (ouiiiiii, j’aime bien aussi!)

Yess! We are one etc etc.

En même temps, s’il y a pas au moins un géant, un vampire et Thor sur scène, l’Europe n’est rien!

frenchhistory replied to your post: Je me suis découvert un nouveau vice: le tag “EUROVISION” sur tumblr.

Le mieux, c’est les soirées Eurovision *o* (l’année prochaine peut-être?)

Mais oui, CARREMENT!

( En même temps j’ai l’impression que TOUT tumblr est planté devant sa télé/son ordinateur, c’est une giant collective party de l’Eurovision!!)

Ps: Les grecs sont FUN!

Je me suis découvert un nouveau vice: le tag “EUROVISION” sur tumblr.

Merci, juste merci.

//Edit: pour rejoindre le fun, c’est ici./

lajeunefilleauxcheveuxblancs:

Au cas où on aurait pas compris, je ne suis pas contente.

Grrrrrr.
Le prochain qui m’enquiquine, je l’embroche et je le fais cuire avec du gros sel.

lajeunefilleauxcheveuxblancs:

Au cas où on aurait pas compris, je ne suis pas contente.

Grrrrrr.

Le prochain qui m’enquiquine, je l’embroche et je le fais cuire avec du gros sel.

dissimilate:

viresqueacquiriteundo:
Accurate.
Des “silent letters”, il y en a aussi en anglais; je vous renvoie à la chanson grandiose de gonnarolla, “Silent letters” sur you-tube: ici.
J’ai envie de dire, faisons de la phonétique historique et du latin quoi! Les lettres silencieuses et l’orthographe n’auront plus de secret pour nous!

I have an issue with the blue slice of the chart. “Vowel combinations that sound like none of the vowels involved” – you mean vowel combinations that don’t sound at all like their equivalents in English. If I were a native French speaker, I’d be all, “why is <oi> pronounced [oʲ] in English? C’est ridicule!” Yes, French has “o” and “i” but I doubt any French speaker thinks “o+i” when they see “oi”. Or “e+u” when they see “eu”. They just think [wa] and [ø] (or [œ] if followed by a coda).
Besides, at least French is pretty consistent with <oi> being [wa]. English <ough>, on the other hand… through, though, rough, plough, cough, thought. Thorough and hiccough if you speak British English. Coughlin if you pronounce the <gh> with a [k] or [g]. And “slough” itself has three pronunciations depending on what you mean.
End of rant: I get so annoyed when people pick on French orthography just because it has a bunch of silent letters and has different phonetics for the same orthographic symbols than English. It’s actually a very consistent and predictable system if you just bother to learn some basic rules. Yes, even the silent letters. In fact, French kids (as well as German and Spanish kids) rely much more heavily on phonological processing, i.e. mapping grapheme to sound, when learning to read, much more than English kids do.
(P.S. Learning the historical development of French really does explain a lot of its orthography ‘quirks’, regular or exceptional.)

Thanks for defending the honor of the french language! :)
Seeing french as a “difficult” language to learn is kind of a cliché one stumble upon now and then. French people do have a hard time to learn other languages like english for instance. 
The phonetics of the english language is very confusing for us too ! :)
(Damn those silent letters!)

dissimilate:

viresqueacquiriteundo:

  1. Accurate.
  2. Des “silent letters”, il y en a aussi en anglais; je vous renvoie à la chanson grandiose de gonnarolla, “Silent letters” sur you-tube: ici.
  3. J’ai envie de dire, faisons de la phonétique historique et du latin quoi! Les lettres silencieuses et l’orthographe n’auront plus de secret pour nous!

I have an issue with the blue slice of the chart. “Vowel combinations that sound like none of the vowels involved” – you mean vowel combinations that don’t sound at all like their equivalents in English. If I were a native French speaker, I’d be all, “why is <oi> pronounced [oʲ] in English? C’est ridicule!” Yes, French has “o” and “i” but I doubt any French speaker thinks “o+i” when they see “oi”. Or “e+u” when they see “eu”. They just think [wa] and [ø] (or [œ] if followed by a coda).

Besides, at least French is pretty consistent with <oi> being [wa]. English <ough>, on the other hand… through, though, rough, plough, cough, thought. Thorough and hiccough if you speak British English. Coughlin if you pronounce the <gh> with a [k] or [g]. And “slough” itself has three pronunciations depending on what you mean.

End of rant: I get so annoyed when people pick on French orthography just because it has a bunch of silent letters and has different phonetics for the same orthographic symbols than English. It’s actually a very consistent and predictable system if you just bother to learn some basic rules. Yes, even the silent letters. In fact, French kids (as well as German and Spanish kids) rely much more heavily on phonological processing, i.e. mapping grapheme to sound, when learning to read, much more than English kids do.

(P.S. Learning the historical development of French really does explain a lot of its orthography ‘quirks’, regular or exceptional.)

Thanks for defending the honor of the french language! :)

Seeing french as a “difficult” language to learn is kind of a cliché one stumble upon now and then. French people do have a hard time to learn other languages like english for instance. 

The phonetics of the english language is very confusing for us too ! :)

(Damn those silent letters!)

(Source : languageobsession)

“Silent Letters” - by Gunnarolla.

There’s one thing that i find so amusing

/About that language that we’re using

/ Others may find it so confusing

/ Is silent letters / Shhhhhhhh!!!!

rubyetc:

a story about a girl who lay on her floor for a long time

dissimilate vous a demandé : Aphrodite, Ares, Hades, Hephaestus!

Ok, let’s check this out!

Aphrodite: What do you find attractive in a partner?

  •  Well, I should have thought about that. Hum. Let’s say. A certain way of being articulate. A certain non obvious beauty. A certain way of being funny.

Ares: If you had to fight someone in a duel, what would be your weapon of choice?

  • This is quite fun!! 

I would love my weapon to be my mind power!!! Yes, I’m humble like that. Maybe some kind of telekinesis.

Hades: If you could meet a person from history, who would it be and why?

  • Oh gosh.

Well, I would obviously meet an author. Flaubert probably. (Since I seem to be obsessed with him recently). I think I would have loved a good chat.

Hephaestus: If you could learn a skill instantly, what would you choose?

  • Teleportation.

Greek Pantheon Asks

Aphrodite: What do you find attractive in a partner?
Apollo: Favourite song?
Ares: If you had to fight someone in a duel, what would be your weapon of choice?
Artemis: Favourite animal?
Athena: Do you have any special talents?
Demeter: Favourite food?
Dionysus: Favourite drink?
Hades: If you could meet a person from history, who would it be and why?
Hephaestus: If you could learn a skill instantly, what would you choose?
Hera: Do you want to get married and/or have children?
Hermes: Where in the world would you most like to visit?
Hestia: Where do you most want to live?
Poseidon: If you were shipwrecked on a tropical island, what would you want to have with you?
Zeus: If you ruled the world, what would you change?

frenchhistory replied to your chat: Le mythe d’Oedipe expliqué aux adolescents.

J’aime le sens des priorités de tes élèves.

Oui! *soupir*

Je leur ai quand même rétorqué que Jocaste était reine de Thèbes et que vieille ou non, une reine, ça ne se refusait pas!